Home Hymn Lyrics Webmaster Contact Us Chinese Traditional Albanian Bible
LifeLock American Standard Basic English Bulgarian Bible Cebuano Bible Chinese Big5 Chinese GB
Font Help Darby English Bible Douay-Rehims Gaelic Manx Gaelic Scotts Greek NT Greek OT
Greek NT Greek NT Stephanos Haitian - Creole Hungarian Bible Jewish Bible King James King James V2
Korean Bible Latvian Bible Maori Bible Modern Greek Rumanian Version Russian Version Ukrainian Bible
Webster's Bible Weymouth NT World English Wycliffe NT Youngs Literal Display Help


Main Index: Russian Version (KOI8-R Encoding)

 

Song of Solomon 4

[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8]

SONG 4:1 О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! глаза твои голубиные под кудрями твоими; волосы твои--как стадо коз, сходящих с горы Галаадской;
SONG 4:2 зубы твои--как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними;
SONG 4:3 как лента алая губы твои, и уста твои любезны; как половинки гранатового яблока--ланиты твои под кудрями твоими;
SONG 4:4 шея твоя--как столп Давидов, сооруженный для оружий, тысяча щитов висит на нем--все щиты сильных;
SONG 4:5 два сосца твои--как двойни молодой серны, пасущиеся между лилиями.
SONG 4:6 Доколе день дышит [прохладою], и убегают тени, пойду я на гору мирровую и на холм фимиама.
SONG 4:7 Вся ты прекрасна, возлюбленная моя, и пятна нет на тебе!
SONG 4:8 Со мною с Ливана, невеста! со мною иди с Ливана! спеши с вершины Аманы, с вершины Сенира и Ермона, от логовищ львиных, от гор барсовых!
SONG 4:9 Пленила ты сердце мое, сестра моя, невеста! пленила ты сердце мое одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.
SONG 4:10 О, как любезны ласки твои, сестра моя, невеста! о, как много ласки твои лучше вина, и благовоние мастей твоих лучше всех ароматов!
SONG 4:11 Сотовый мед каплет из уст твоих, невеста; мед и молоко под языком твоим, и благоухание одежды твоей подобно благоуханию Ливана!
SONG 4:12 Запертый сад--сестра моя, невеста, заключенный колодезь, запечатанный источник:
SONG 4:13 рассадники твои--сад с гранатовыми яблоками, с превосходными плодами, киперы с нардами,
SONG 4:14 нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами;
SONG 4:15 садовый источник--колодезь живых вод и потоки с Ливана.
SONG 4:16 Поднимись [ветер] с севера и принесись с юга, повей на сад мой, --и польются ароматы его! --Пусть придет возлюбленный мой в сад свой и вкушает сладкие плоды его.